1
00:00:36,458 --> 00:00:40,792
A NETFLIX ORIGINAL MOVIE

2
00:00:45,500 --> 00:00:48,750
INSPIRED BY REAL EVENTS

3
00:00:48,958 --> 00:00:50,083
Yes, Sweetty?

4
00:00:52,208 --> 00:00:54,875
Perfume? Do you want another bottle?
You bought one a few days ago.

5
00:00:55,633 --> 00:00:58,622
I'm not the son of a millionaire, okay?
I work hard to earn a living.

6
00:00:59,917 --> 00:01:01,208
I'm busy now.

7
00:01:02,167 --> 00:01:04,417
What do you mean "where am I"?
With a client, of course.

8
00:01:05,067 --> 00:01:07,505
That's right, but now hang up
that I have another connection.

9
00:01:07,708 --> 00:01:10,583
<i>Twinkle, twinkle, little star
How I want to know what you are</i>

10
00:01:10,584 --> 00:01:15,584
<i>How I want to know what you are
Twinkle, twinkle, little star</i>

11
00:01:16,292 --> 00:01:18,583
<i>Life is unpredictable.</i>

12
00:01:19,458 --> 00:01:22,875
<i>There are days when I screw everyone,
and, others, when I'm the one who gets screwed.</i>

13
00:01:26,276 --> 00:01:31,076
THOSE WHO HAVE KARMA NEVER ACHIEVE IT

14
00:01:31,749 --> 00:01:34,749
Subpack by DanDee

15
00:01:45,750 --> 00:01:46,958
FASHION

16
00:02:14,667 --> 00:02:17,250
<i>Life is great for you
There are two things:</i>

17
00:02:18,125 --> 00:02:19,833
<i>luck and sex.</i>

18
00:02:20,622 --> 00:02:22,958
<i>When by luck we succeed
a good fuck...</i>

19
00:02:23,333 --> 00:02:25,458
<i>Damn, it's incredible!</i>

20
00:02:26,333 --> 00:02:30,583
<i>But when luck runs out...
That's when life fucks you.</i>

21
00:02:30,917 --> 00:02:31,917
Give me the key.

22
00:02:33,000 --> 00:02:34,458
<i>Luck and fuck.</i>

23
00:02:44,375 --> 00:02:49,000
So, are you Russian or Chinese?

24
00:02:51,042 --> 00:02:53,083
I'm Russian.

25
00:02:54,542 --> 00:02:57,042
Whole.

26
00:02:59,083 --> 00:03:00,167
Like this?

27
00:03:01,583 --> 00:03:05,083
I'll show you.

28
00:03:07,667 --> 00:03:09,875
<i>Now, I can say
I got lucky.</i>

29
00:03:10,667 --> 00:03:16,625
<i>In India, only 30% of women
undresses completely to have sex.</i>

30
00:03:17,625 --> 00:03:21,542
<i>The remaining 70 percent
they just raise your eyebrows.</i>

31
00:03:22,083 --> 00:03:25,542
Putin! Smirnoff!

32
00:03:26,875 --> 00:03:29,667
Moscow! Gorbachev!

33
00:03:31,583 --> 00:03:35,000
<i>Until now, I'm stuck with one woman
among the 70 percent.</i>

34
00:03:35,589 --> 00:03:37,539
<i>That is, every time
the same damn position.</i>

35
00:03:38,292 --> 00:03:39,875
<i>But since I met Simmi...</i>

36
00:03:42,292 --> 00:03:44,083
<i>I've tried all the positions,</i>

37
00:03:45,708 --> 00:03:49,833
<i>especially "on all fours",
my favorite.</i>

38
00:03:53,292 --> 00:03:54,750
You are all smooth.

39
00:03:59,083 --> 00:04:01,042
Even women have more
hair than you.

40
00:04:02,500 --> 00:04:04,042
Your cell phone keeps vibrating.

41
00:04:05,833 --> 00:04:07,208
Do you use it as a vibrator?

42
00:04:12,042 --> 00:04:12,958
Al�?

43
00:04:16,167 --> 00:04:17,250
Your wife.

44
00:04:28,614 --> 00:04:30,360
I tried calling
you for three hours.

45
00:04:30,386 --> 00:04:32,175
Who is the woman who
Did you answer the phone?

46
00:04:33,167 --> 00:04:35,167
-A client.
-Customer?

47
00:04:36,125 --> 00:04:39,333
It's a fucking lingerie store.
All customers are women.

48
00:04:39,625 --> 00:04:41,458
Anyway, what's the problem?

49
00:04:42,292 --> 00:04:45,875
Holy crap! How many times do I need
tell you not to cover grandpa?

50
00:04:45,958 --> 00:04:47,722
He will suffocate to death
one of these days.

51
00:04:48,292 --> 00:04:51,792
Okay, I got it.
Why are you getting angry?

52
00:04:52,125 --> 00:04:53,875
Take a picture of me.

53
00:04:54,875 --> 00:04:55,792
Hey!

54
00:04:56,708 --> 00:04:59,792
-Grandpa is going to suffocate, love!
-Are you crazy?

55
00:04:59,958 --> 00:05:03,167
-He's our grandfather, no problem.
-Yes he has.

56
00:05:03,708 --> 00:05:05,292
He is elderly, be respectful.

57
00:05:05,667 --> 00:05:08,083
I'll take care of you two
It's been eight years.

58
00:05:08,167 --> 00:05:10,792
Enough is enough.
I also need to be respected.

59
00:05:11,417 --> 00:05:13,083
Come on, take a photo so I can send it.

60
00:05:14,455 --> 00:05:16,592
For anyone who wants to send a photo of themselves
almost naked?

61
00:05:16,755 --> 00:05:19,042
-For Weightover.
-Weightover?

62
00:05:19,614 --> 00:05:21,083
It is a weight loss program.

63
00:05:21,208 --> 00:05:23,714
They promised me I'll fit
in size 38 in 15 days.

64
00:05:23,839 --> 00:05:25,625
Why do you need to lose weight now?

65
00:05:25,864 --> 00:05:28,589
The stupid soap operas you
Watch, they're freaking you out.

66
00:05:28,764 --> 00:05:32,583
They are.
The program is on sale

67
00:05:33,250 --> 00:05:36,625
and includes a dimple
on my cheek.

68
00:05:36,833 --> 00:05:38,869
Everyone says that
I'm the face of this

69
00:05:38,895 --> 00:05:40,983
new film artist,
without the dimple.

70
00:05:41,083 --> 00:05:42,000
Really?

71
00:05:42,083 --> 00:05:44,500
And who will pay for it?

72
00:05:44,583 --> 00:05:47,500
Who besides you?
You will love this promotion.

73
00:05:47,708 --> 00:05:50,697
They will give you a 20% discount
for the best before and after photo.

74
00:05:50,800 --> 00:05:52,508
It's obvious that mine will be the best.

75
00:05:53,022 --> 00:05:55,722
So go take the photo
Or should I call the neighbors?

76
00:05:55,842 --> 00:05:57,883
They will come running.

77
00:06:01,322 --> 00:06:02,883
<i>Now I'm the one who has to run.</i>

78
00:06:03,083 --> 00:06:06,042
<i>It's not a morning run,
you stupid ones.</i>

79
00:06:07,125 --> 00:06:10,583
<i>There are days when I screw everyone,
and, others, when I'm the one who gets screwed.</i>

80
00:06:10,875 --> 00:06:12,167
<i>Today is one of those days.</i>

81
00:06:12,250 --> 00:06:14,030
Hey! What's up, man?

82
00:06:14,180 --> 00:06:16,792
Where are you going to take my car?
I pay for parking.

83
00:06:17,255 --> 00:06:18,792
Now do you want to pay for parking?

84
00:06:19,167 --> 00:06:22,458
And when will you pay the bank?
You never answer your phone,

85
00:06:23,000 --> 00:06:24,500
Then I'll take your car.

86
00:06:24,875 --> 00:06:26,958
So you... work at the bank?

87
00:06:27,322 --> 00:06:29,250
But I'm just late
in three installments.

88
00:06:29,833 --> 00:06:30,750
Three?

89
00:06:34,625 --> 00:06:37,500
Are you drugged? You have
six late installments.

90
00:06:38,458 --> 00:06:39,875
Six? Just a minute.

91
00:06:40,667 --> 00:06:42,792
Six? Which bank are you from?

92
00:06:44,083 --> 00:06:45,000
Six.

93
00:06:45,792 --> 00:06:47,417
Ah, you are from the Bank of Punjab.

94
00:06:47,500 --> 00:06:49,055
-I am.
-How lucky!

95
00:06:49,180 --> 00:06:51,250
See here,
I was going to deposit the money tomorrow.

96
00:06:51,375 --> 00:06:53,167
I marked it in my calendar, you can see.

97
00:06:56,592 --> 00:06:58,280
Are there any banks left out of this list?

98
00:06:58,480 --> 00:07:00,426
I will definitely get it right
my account tomorrow.

99
00:07:00,452 --> 00:07:01,955
Please don't
tow my car.

100
00:07:02,030 --> 00:07:05,108
I'll let it pass for today.
But if you don't pay tomorrow,

101
00:07:05,267 --> 00:07:08,030
I'm going to squeal your fucking ass
along with your shitty car.

102
00:07:08,250 --> 00:07:09,375
Drop the car!

103
00:07:10,375 --> 00:07:14,458
Hey, carefully! What is it?

104
00:07:17,083 --> 00:07:21,500
<i>Allow me to drown today</i>

105
00:07:21,667 --> 00:07:25,833
<i>Allow me to die</i>

106
00:07:26,333 --> 00:07:29,000
<i>Or else I might drown you with me...</i>

107
00:07:29,125 --> 00:07:30,333
Al�?

108
00:07:30,958 --> 00:07:37,708
Hello, Mr. Suri.
I'm really broke.

109
00:07:39,042 --> 00:07:42,542
Yes. What? Just a minute.

110
00:07:46,042 --> 00:07:48,292
Al�? Should I go see him now?

111
00:07:48,750 --> 00:07:50,417
Okay, I'll be there soon.

112
00:07:52,333 --> 00:07:53,917
Still!

113
00:07:59,583 --> 00:08:02,625
Lend money to friends
It's like raising pigs.

114
00:08:02,958 --> 00:08:05,417
We keep feeding
and you only get shit in return.

115
00:08:05,958 --> 00:08:08,167
I never saw any benefit
in doing this.

116
00:08:10,083 --> 00:08:12,208
In the meantime, here's what I can offer.

117
00:08:13,250 --> 00:08:15,625
Hey, asshole, go get Sonam.

118
00:08:18,125 --> 00:08:20,625
This dress is at the height of fashion.

119
00:08:21,180 --> 00:08:23,542
Sonam wore this same design
in her last film.

120
00:08:23,792 --> 00:08:26,917
It costs 40 thousand, and the women
is lining up to buy one.

121
00:08:27,250 --> 00:08:30,000
The stock disappeared from the market,

122
00:08:30,208 --> 00:08:32,417
but I saved the last batch
of these jewels.

123
00:08:33,083 --> 00:08:35,625
I got it from a designer in Mumbai.

124
00:08:38,458 --> 00:08:43,042
The profit margin is crazy.
Selling to you for 20 thousand each.

125
00:08:44,083 --> 00:08:49,250
He's handsome, but what do I do with him?
dresses if you only sell lingerie?

126
00:08:49,792 --> 00:08:53,083
Here's your chance to do something
better than selling panties.

127
00:08:53,708 --> 00:08:55,042
Pay close attention.

128
00:08:55,764 --> 00:08:57,950
You have women coming to your store
all day long.

129
00:08:58,292 --> 00:09:01,708
Display the dress in your store like
the "wedding dress worn by Sonam".

130
00:09:02,667 --> 00:09:05,125
They will be wet
just looking at him.

131
00:09:05,889 --> 00:09:07,625
I also have a very attractive offer.

132
00:09:08,333 --> 00:09:12,625
If you buy more than 100 pieces,
I include an iPhone 6S for free.

133
00:09:13,375 --> 00:09:15,125
Free.

134
00:09:15,417 --> 00:09:18,792
There are 150 dresses at 20 thousand each,

135
00:09:19,417 --> 00:09:21,667
gives a total of 2.5 million.
What do you think?

136
00:09:22,792 --> 00:09:25,417
All good. So I want ten dresses.

137
00:09:26,500 --> 00:09:28,000
Fuck you, son of a bitch.

138
00:09:28,667 --> 00:09:32,125
You know what, this isn't for you.
Hey, you can save it.

139
00:09:32,542 --> 00:09:34,405
I always knew that you
I didn't have the courage.

140
00:09:34,542 --> 00:09:37,375
Listen, please, these 2.5 million
can change my life.

141
00:09:37,667 --> 00:09:42,167
I need a fucking miracle. Do you know
I don't have all that money.

142
00:09:43,167 --> 00:09:44,583
A miracle?

143
00:09:45,808 --> 00:09:48,772
All good. Let's see if my old
magic wand still works.

144
00:09:54,958 --> 00:09:57,958
Raghu, my friend! It's Suri.

145
00:10:00,125 --> 00:10:03,164
Why did I cut your finger off?
You agreed to the date, didn't you?

146
00:10:03,375 --> 00:10:05,000
How many fingers do you have now?

147
00:10:05,958 --> 00:10:09,042
Nine. And what was your date?
due date? On the ninth.

148
00:10:09,597 --> 00:10:12,125
Did you see? Now it will be easier
for you to remember the date.

149
00:10:12,292 --> 00:10:13,618
That's right. I'm going to hang up now.
Have a good day.

150
00:10:13,644 --> 00:10:14,942
Hello, Mr. Gupta. It's the guy
of bras and panties?

151
00:10:19,917 --> 00:10:20,917
APPROVED

152
00:10:21,000 --> 00:10:23,083
See, your loan
was pre-approved.

153
00:10:23,375 --> 00:10:25,333
-Suri said 2.5 million, right?
-Right.

154
00:10:25,417 --> 00:10:29,042
Take it, fresh and ready.
Five, ten, 15, 20, 25.

155
00:10:29,542 --> 00:10:32,417
All yours.

156
00:10:35,625 --> 00:10:38,167
Excuse me.

157
00:10:40,167 --> 00:10:43,333
Yes, say it.
Okay, I said I would.

158
00:10:47,292 --> 00:10:49,000
Sorry.

159
00:10:49,847 --> 00:10:52,542
I have to run away,
I can't stay here any longer.

160
00:10:52,750 --> 00:10:54,847
What can be done?
Work requires devotion.

161
00:11:02,708 --> 00:11:04,500
Five! Don't forget.

162
00:11:06,375 --> 00:11:09,250
The date is the fifth of each month.

163
00:11:10,658 --> 00:11:13,022
Don't forget to pay
your installments on the right day.

164
00:11:15,583 --> 00:11:16,583
Five.

165
00:11:30,417 --> 00:11:31,292
KEEP YOUR DISTANCE

166
00:11:34,722 --> 00:11:36,997
<i>I finally feel
as if I had been promoted.</i>

167
00:11:37,097 --> 00:11:39,667
<i>I was tired of measuring women
for bras and panties.</i>

168
00:11:40,667 --> 00:11:42,667
<i>It looks like magic.</i>

169
00:11:43,500 --> 00:11:45,625
<i>It seems my luck has changed for good.</i>

170
00:11:46,750 --> 00:11:49,625
SONAM DRESS

171
00:11:50,125 --> 00:11:53,833
You'll see. Every poster will have
the photo of Sonam wearing the dress.

172
00:11:55,958 --> 00:11:58,583
Wait and see how much
I'm going to win money.

173
00:12:04,417 --> 00:12:05,750
SONAM DRESS

174
00:12:05,833 --> 00:12:08,542
Now, your days will be much better.

175
00:12:27,458 --> 00:12:30,500
<i>Brij!</i>

176
00:12:32,625 --> 00:12:33,875
Wake up!

177
00:12:37,250 --> 00:12:40,375
-It's you.
-Who thought it was? I made kheer.

178
00:12:44,083 --> 00:12:45,208
Kheer, now?

179
00:12:46,083 --> 00:12:49,000
Remember the photo you took of me.
I was chosen.

180
00:12:49,333 --> 00:12:53,208
Now they will only charge 20 thousand
through the weight loss program

181
00:12:53,417 --> 00:12:55,333
and 60 thousand for the dimples.

182
00:12:57,292 --> 00:12:59,042
I don't have that much money.

183
00:12:59,905 --> 00:13:01,725
I'm not asking,
I'm just informing you.

184
00:13:01,822 --> 00:13:04,083
I will withdraw this amount from
our savings tomorrow.

185
00:13:04,167 --> 00:13:05,958
Sweetty,
Savings are for emergencies.

186
00:13:06,042 --> 00:13:07,811
You cannot use it to
superfluous things.

187
00:13:07,837 --> 00:13:08,605
Superfluous!

188
00:13:08,617 --> 00:13:11,642
When you put on a golden crown
in the tooth, was this an emergency?

189
00:13:11,830 --> 00:13:14,249
I had the money for that.
Got money

190
00:13:14,275 --> 00:13:16,280
for gold rings, smartphones,

191
00:13:16,375 --> 00:13:18,163
a wheelchair
for your old man,

192
00:13:18,189 --> 00:13:20,067
for your stupid
dress business,

193
00:13:20,125 --> 00:13:22,542
but when I ask for myself,
you'll become a bitch.

194
00:13:22,708 --> 00:13:25,167
I'm not a damn maid!
I'll withdraw the money!

195
00:13:28,375 --> 00:13:30,667
Don't you dare move
that money.

196
00:13:30,792 --> 00:13:33,667
Don't threaten me. What will you do?

197
00:13:33,750 --> 00:13:35,833
You're going to get hit!

198
00:13:37,583 --> 00:13:40,250
It was my mistake.
I lost the chance to get married

199
00:13:40,542 --> 00:13:43,375
with Malhotra for a day.
I should have accepted his request.

200
00:13:43,500 --> 00:13:45,458
He has a successful business.

201
00:13:45,667 --> 00:13:48,917
At least I wouldn't have to beg
for a measly amount of money.

202
00:13:49,083 --> 00:13:50,125
Hard bread!

203
00:13:50,808 --> 00:13:52,685
I'm stuck here with
a terrible person!

204
00:13:52,711 --> 00:13:54,497
I'm fed up
of your constant...

205
00:14:12,292 --> 00:14:18,125
What's the fun? I don't know anything.
I need the money.

206
00:14:21,250 --> 00:14:22,667
This rest is mine.

207
00:14:27,083 --> 00:14:29,000
It's a fine fabric, ma'am.

208
00:14:29,958 --> 00:14:31,667
Just came from Mumbai.

209
00:14:32,167 --> 00:14:34,750
Created by designer
Sonam's people.

210
00:14:36,167 --> 00:14:39,500
Today is the birthday
by Mr. Anil Kapoor,

211
00:14:40,042 --> 00:14:42,583
so we are offering
ten percent discount.

212
00:14:43,500 --> 00:14:46,208
-Do you have Mastani's dress?
-Mastani dress?

213
00:14:46,333 --> 00:14:49,792
There are posters of him everywhere
and you don't even know what I'm talking about?

214
00:14:50,042 --> 00:14:53,125
Deepika wore the dress in a film.
They don't have it here. Let's go.

215
00:14:53,250 --> 00:14:56,875
-Who knows, we might find it in another store.
-We have other colors. Or something else?

216
00:14:59,542 --> 00:15:02,458
Man, it's been a week
and I didn't sell any dresses.

217
00:15:02,833 --> 00:15:04,125
I'm going to get screwed.

218
00:15:04,417 --> 00:15:06,708
She is the fourth since the morning
who wants a Mastani.

219
00:15:19,125 --> 00:15:20,333
What the fuck is this?

220
00:15:20,667 --> 00:15:23,375
<i>In Delhi, "damn"
It's not a bad word</i>

221
00:15:23,958 --> 00:15:26,167
<i>but a thought, an emotion.</i>

222
00:15:26,625 --> 00:15:28,083
Look at that, damn it.

223
00:15:31,042 --> 00:15:32,792
Fucking horny.

224
00:15:32,875 --> 00:15:34,208
DEEPIKA DRESS

225
00:15:34,333 --> 00:15:36,042
<i>Horn.</i>

226
00:15:42,083 --> 00:15:43,208
Hey, Tomar.

227
00:15:44,130 --> 00:15:45,667
Are these dresses selling well?

228
00:15:46,833 --> 00:15:51,292
They're flying off the shelves.
All the women want one.

229
00:15:52,375 --> 00:15:54,580
You should have bought
Mastanis from Suri.

230
00:15:54,606 --> 00:15:56,442
Why did you buy
this crap?

231
00:15:59,417 --> 00:16:02,083
Damn!

232
00:16:02,250 --> 00:16:03,500
<i>This is shock.</i>

233
00:16:04,250 --> 00:16:08,500
Madan, put everything in the truck.
Son of a bitch Suri cheated on me.

234
00:16:09,042 --> 00:16:10,917
<i>-Put what?
-That's anger.</i>

235
00:16:11,042 --> 00:16:14,030
Sonam's dresses, you idiot!
Quick, pack them all.

236
00:16:15,917 --> 00:16:18,592
Suri's asshole me
sold this crap.

237
00:16:18,618 --> 00:16:20,400
I'm going to screw him now.

238
00:16:20,958 --> 00:16:22,500
He only saw my gentle side..

239
00:16:22,667 --> 00:16:25,375
Now I will show who Gupta
it really is. Son of a bitch!

240
00:16:25,917 --> 00:16:27,833
I'll take his skin off.

241
00:16:31,500 --> 00:16:34,792
Sir, please don't say that.
I'm going to get screwed, sir.

242
00:16:35,125 --> 00:16:37,083
I will end up losing everything.

243
00:16:37,250 --> 00:16:38,458
<i>That's...begging.</i>

244
00:16:38,583 --> 00:16:42,958
We do not offer refunds.
So it's better to calm down.

245
00:16:43,250 --> 00:16:46,333
Go pray to the goddess.

246
00:16:46,517 --> 00:16:48,850
Sooner or later she will help you
selling everything.

247
00:16:48,958 --> 00:16:51,627
Please sir, at least
swap for Mastani dresses.

248
00:16:51,692 --> 00:16:54,430
I need to pay the first installment
to Raghu on Monday.

249
00:16:54,597 --> 00:16:55,792
You can't fuck me like that.

250
00:16:58,750 --> 00:17:00,250
What did you say, asshole?

251
00:17:00,583 --> 00:17:03,083
You sold me merchandise away
fashion, cheated on me.

252
00:17:03,458 --> 00:17:05,222
Your goddess can't do
no shit.

253
00:17:18,417 --> 00:17:21,583
How dare you insult the goddess
inside my store, asshole?

254
00:17:22,042 --> 00:17:25,792
If you come near me again
I break your face.

255
00:17:26,458 --> 00:17:27,458
Go fuck yourself!

256
00:17:28,083 --> 00:17:30,417
<i>That's... well, it's just swearing.</i>

257
00:17:50,417 --> 00:17:52,292
-Sweetty...
-What?

258
00:17:52,583 --> 00:17:54,022
...where is all the furniture?

259
00:17:55,000 --> 00:17:57,583
I sold everything and got 32 thousand rupees.

260
00:17:58,833 --> 00:18:01,625
As? You... you sold...

261
00:18:04,958 --> 00:18:08,375
Have you gone completely crazy? Did you sell everything?

262
00:18:09,708 --> 00:18:13,958
Don't scream like a crying baby.
Almost everything was part of my dowry.

263
00:18:14,375 --> 00:18:17,167
I should be grateful,
since I made your life easier

264
00:18:17,292 --> 00:18:19,292
and paid for the Weightover program.

265
00:18:19,458 --> 00:18:21,822
-You only need to pay 60 thousand...
-Where's grandpa?

266
00:18:22,625 --> 00:18:24,375
He's there.

267
00:18:28,542 --> 00:18:30,458
Well, inside the closet.

268
00:18:36,917 --> 00:18:40,125
Yes, say it quickly. Yes, I know where it is.

269
00:18:41,042 --> 00:18:44,083
I hope everything is there.

270
00:18:44,250 --> 00:18:47,833
What is so important that you cannot
wait until tomorrow morning?

271
00:18:47,958 --> 00:18:49,875
I'll tell you later.
First, open the truck.

272
00:18:50,458 --> 00:18:51,875
The night is ruined.

273
00:18:52,000 --> 00:18:53,292
TRANSPORTATION

274
00:18:57,042 --> 00:18:58,583
Okay, you can look.

275
00:19:06,208 --> 00:19:08,083
I'm saying there's nothing here.

276
00:19:08,167 --> 00:19:09,333
Keep still.

277
00:19:11,208 --> 00:19:12,292
Oh, no.

278
00:19:14,750 --> 00:19:16,125
Shit! What?

279
00:19:18,250 --> 00:19:19,814
<i>What's the problem? He didn't die.</i>

280
00:19:19,967 --> 00:19:22,622
You told me not to cover it
with the blanket,

281
00:19:22,697 --> 00:19:24,733
so this time I put it
inside the closet.

282
00:19:24,842 --> 00:19:26,596
I even put one
water bottle inside.

283
00:19:26,622 --> 00:19:27,647
I have a heart, you know that?

284
00:19:27,722 --> 00:19:30,772
If you had given me the money,
I wouldn't have needed to sell everything.

285
00:19:30,897 --> 00:19:33,872
If you can't take me anymore,
Why don't you let go of me?

286
00:19:35,083 --> 00:19:36,792
Drop you?

287
00:19:37,708 --> 00:19:42,625
I only leave this house in a coffin.

288
00:19:44,000 --> 00:19:47,333
I know what you men want.

289
00:20:20,405 --> 00:20:21,780
I hope you're not busy.

290
00:20:31,458 --> 00:20:32,417
It's Raghu calling.

291
00:20:34,000 --> 00:20:35,708
Come on, answer the call.

292
00:20:38,042 --> 00:20:39,833
-Speak!
-Al�?

293
00:20:40,667 --> 00:20:44,542
Wow! It's good to hear your voice.
What did I say?

294
00:20:46,125 --> 00:20:47,833
The installments...

295
00:20:47,917 --> 00:20:49,583
must be paid on time.

296
00:20:50,292 --> 00:20:51,625
What if you don't pay on time?

297
00:20:52,000 --> 00:20:54,625
Then I will have to pay the loan
all at once.

298
00:20:55,250 --> 00:20:56,125
Very good.

299
00:20:59,542 --> 00:21:03,875
Next Monday,
I want my 2.5 million. Was I clear?

300
00:21:04,958 --> 00:21:07,022
Otherwise you will have a
It would have been unpleasant.

301
00:21:07,167 --> 00:21:08,458
-Did you understand?
-I understood.

302
00:21:08,542 --> 00:21:11,180
Great. Now, hang up.
Don't spend my cell phone bill.

303
00:21:18,958 --> 00:21:21,292
Must be a customer.

304
00:21:22,375 --> 00:21:25,500
Customer. Open the door!

305
00:21:26,083 --> 00:21:28,500
Hurry up.

306
00:21:29,250 --> 00:21:31,958
If he doesn't make money,
How will you pay the loan?

307
00:21:34,250 --> 00:21:35,667
We want two shirts,

308
00:21:35,917 --> 00:21:38,083
my white one with lace,
and hers, without income.

309
00:21:39,542 --> 00:21:42,792
Madan! Bring a size 32B and a 34D.

310
00:21:44,625 --> 00:21:45,667
Let me help.

311
00:21:46,250 --> 00:21:48,917
Please tell me where you keep it
I'll take it, Mr. Brij.

312
00:21:55,650 --> 00:21:57,400
Ready. A B for you...

313
00:21:58,333 --> 00:22:00,125
and a D for you.

314
00:22:05,292 --> 00:22:06,375
Thanks.

315
00:22:08,250 --> 00:22:10,250
You killed it, man!

316
00:22:11,417 --> 00:22:14,750
Just by looking, I knew how big they were.

317
00:22:15,208 --> 00:22:18,000
Wonder!
You are a real artist!

318
00:22:18,667 --> 00:22:20,375
Very good.

319
00:22:22,208 --> 00:22:26,000
Do you want to know?
I'll give you one more day.

320
00:22:27,708 --> 00:22:29,000
Pay by Tuesday.

321
00:22:30,375 --> 00:22:31,250
Right?

322
00:22:35,792 --> 00:22:37,000
Take the money.

323
00:22:38,417 --> 00:22:40,750
It was the result of his hard work.

324
00:22:42,742 --> 00:22:44,755
Next time,
Answer my call, asshole.

325
00:22:59,167 --> 00:23:00,375
Wait...

326
00:23:00,500 --> 00:23:02,333
-What was it?
-Sorry.

327
00:23:06,208 --> 00:23:07,625
-Wait.
-You can't do it.

328
00:23:07,708 --> 00:23:10,083
-Don't leave. Simmi, please wait.
-Let go of me.

329
00:23:11,125 --> 00:23:15,083
-Simmi, wait, I'm sorry.
-What's your problem today?

330
00:23:15,583 --> 00:23:18,105
Simmi, let's try
again, please.

331
00:23:18,131 --> 00:23:19,692
We've already tried three times.

332
00:23:20,817 --> 00:23:22,380
It's hellishly hot in there.

333
00:23:22,805 --> 00:23:24,667
This junkyard doesn't even
It has air conditioning.

334
00:23:24,750 --> 00:23:26,000
Wait, Simmi.

335
00:23:29,292 --> 00:23:30,167
Simmi.

336
00:23:34,417 --> 00:23:35,792
Sorry, Simmi.

337
00:23:37,000 --> 00:23:38,125
Give me your cell phone.

338
00:23:44,250 --> 00:23:48,292
I'm completely screwed.
Suri threw me into a trap.

339
00:23:49,505 --> 00:23:51,250
I'm thinking about
loan from Raghu.

340
00:23:51,375 --> 00:23:53,625
It's a lot of stress,
I can't get excited.

341
00:23:56,542 --> 00:23:57,417
Look here.

342
00:24:00,042 --> 00:24:01,083
How about that?

343
00:24:01,292 --> 00:24:03,530
It would be better if we had
met us before.

344
00:24:05,833 --> 00:24:10,208
Before when? Ten years ago,
when I was 14?

345
00:24:14,708 --> 00:24:15,708
Simmi...

346
00:24:16,542 --> 00:24:19,917
I'm tired of these
secret meetings.

347
00:24:21,458 --> 00:24:24,458
Why don't we run away together?

348
00:24:28,417 --> 00:24:29,583
Will you come with me?

349
00:24:31,917 --> 00:24:36,417
-Will you take me along?
-I'll take you wherever you want to go.

350
00:24:39,083 --> 00:24:41,452
How about Bangkok?
We can do massage.

351
00:24:41,478 --> 00:24:43,442
I'm going to go crazy with shopping.

352
00:24:46,167 --> 00:24:47,125
I love you.

353
00:24:47,583 --> 00:24:48,833
What did you say?

354
00:24:52,083 --> 00:24:53,000
I love you.

355
00:25:00,708 --> 00:25:04,708
<i>I used to be fat.
People made fun of me.</i>

356
00:25:04,875 --> 00:25:06,389
I need two or three packages,

357
00:25:06,625 --> 00:25:10,422
and a dimple in my cheek
left, just like that actress,

358
00:25:10,547 --> 00:25:12,472
although hers
It's on the right cheek...

359
00:25:13,083 --> 00:25:14,875
Glad you showed up.

360
00:25:16,167 --> 00:25:17,333
Give him the check.

361
00:25:18,458 --> 00:25:22,250
<i>This program helped me
tremendously.</i>

362
00:25:22,917 --> 00:25:24,875
<i>-That's it.
-I'm a new man now.</i>

363
00:25:24,958 --> 00:25:26,647
BEFORE AND AFTER SELFIE CONTEST

364
00:25:26,772 --> 00:25:29,042
<i>My friends notice me now.</i>

365
00:25:29,417 --> 00:25:33,917
<i>My life took a turn.
It's as if I were someone else.</i>

366
00:25:34,542 --> 00:25:39,542
<i>I'm in love with myself.
I'm much more confident now.</i>

367
00:25:39,667 --> 00:25:42,500
<i>I have enough confidence
to talk to people,</i>

368
00:25:42,833 --> 00:25:44,500
<i>even with women.</i>

369
00:25:45,042 --> 00:25:47,855
Excuse me. I'm sorry,
but these are two different men.

370
00:25:50,792 --> 00:25:55,583
You put the same face on the body
of these two men.

371
00:25:56,167 --> 00:26:00,083
No way, sir,
they are the same person.

372
00:26:00,542 --> 00:26:02,071
<i>� what we do here,
we transform people.</i>

373
00:26:02,097 --> 00:26:03,150
<i>I don't worry anymore, now.</i>

374
00:26:07,125 --> 00:26:08,797
<i>According to the words
from Bhagavad Gita,</i>

375
00:26:08,823 --> 00:26:10,539
<i>as we exchange
wearing clothes every day</i>

376
00:26:10,958 --> 00:26:15,167
<i>souls can change bodies,
to be reborn.</i>

377
00:26:16,458 --> 00:26:18,127
<i>-Who am I to
Question God?</i>

378
00:26:18,153 --> 00:26:20,108
<i>-After all,
it is written in Gita.</i>

379
00:26:20,208 --> 00:26:22,208
FEDERAL DEPARTMENT OF TRANSPORTATION

380
00:26:24,208 --> 00:26:25,083
Love.

381
00:26:26,542 --> 00:26:28,167
Loving Sethi.

382
00:26:29,250 --> 00:26:33,042
Hi, I'm Amar Sethi.

383
00:26:33,897 --> 00:26:37,667
Namaste. I'm Amar Sethi.

384
00:26:41,042 --> 00:26:43,625
Loving Sethi. Me, Amar Sethi.

385
00:26:44,542 --> 00:26:46,250
Love. Loving Sethi.

386
00:26:46,625 --> 00:26:49,292
<i>My spirit cannot live
in two separate bodies, right?</i>

387
00:26:49,625 --> 00:26:53,917
<i>So for Amar Sethi to be born,
Brij Mohan needs to die.</i>

388
00:27:01,500 --> 00:27:03,292
-Why do you need a dead person?
-What?

389
00:27:03,500 --> 00:27:08,250
Oh, I work at a university
of medicine. It's for students.

390
00:27:09,833 --> 00:27:13,000
I have a woman's body,
for ten thousand rupees,

391
00:27:13,333 --> 00:27:15,365
that they found in
Haryana border.

392
00:27:15,391 --> 00:27:17,025
We always receive bodies from there.

393
00:27:17,083 --> 00:27:19,185
No women, please.
I need a man

394
00:27:19,211 --> 00:27:21,167
with more or less
my height.

395
00:27:21,202 --> 00:27:23,542
It is for research.

396
00:27:26,500 --> 00:27:30,792
<i>According to Google, every person
there are six others similar,</i>

397
00:27:31,400 --> 00:27:33,639
<i>but I can't find any
similar to me.</i>

398
00:28:52,542 --> 00:28:53,917
Don't you see, son of a bitch?

399
00:29:00,083 --> 00:29:03,958
-Sorry.
-Gupta... I'm back.

400
00:29:07,250 --> 00:29:08,417
Surprise!

401
00:29:13,792 --> 00:29:14,750
Show the money.

402
00:29:16,333 --> 00:29:18,917
Today is Monday, sir.

403
00:29:19,292 --> 00:29:22,292
I couldn't help myself, man.
Where is my money?

404
00:29:22,583 --> 00:29:25,000
I'm arranging...

405
00:29:25,917 --> 00:29:28,875
-so you can have the money tomorrow.
-Arranging?

406
00:29:35,125 --> 00:29:40,792
Now money has become tomatoes?
Are you going to get them at the market?

407
00:29:40,917 --> 00:29:43,083
I promise I'll return the money
to you tomorrow.

408
00:29:44,583 --> 00:29:47,750
Will you really return it?

409
00:29:53,750 --> 00:29:55,250
The door doesn't work, sir.

410
00:29:59,333 --> 00:30:01,458
-Do you think I'm stupid?
-No...

411
00:30:01,792 --> 00:30:04,458
If you don't have the money today,
Will God give you everything tomorrow?

412
00:30:04,583 --> 00:30:07,125
I promised you
I would have the money tomorrow...

413
00:30:13,208 --> 00:30:16,875
Now the pistol is in your mouth.

414
00:30:18,000 --> 00:30:21,542
If you don't pay by night,
I'm going to stick it up your ass and shoot.

415
00:30:24,042 --> 00:30:26,125
Speed ​​up. Speed ​​up, asshole!

416
00:30:27,958 --> 00:30:32,250
<i>I think the rear is the part
weakest part of our body.</i>

417
00:30:32,625 --> 00:30:35,625
<i>Whenever there is trouble,
he's the first to get hit.</i>

418
00:30:36,000 --> 00:30:39,833
<i>He is beaten, fucked, ripped apart,
and burned too.</i>

419
00:30:40,880 --> 00:30:42,000
<i>Have you ever heard...</i>

420
00:30:43,375 --> 00:30:45,458
<i>someone say:
"I'll burn your ears"...</i>

421
00:30:47,042 --> 00:30:49,167
<i>or "I'm going to fuck your nose"?</i>

422
00:30:52,000 --> 00:30:54,958
<i>I'm fucked now.</i>

423
00:30:55,355 --> 00:30:56,818
<i>I spent a lot of time
in this plane of</i>

424
00:30:56,844 --> 00:30:58,650
<i>change my identity
to Love Sethi.</i>

425
00:30:59,000 --> 00:31:00,889
<i>This kind of thing only
happens in fiction.</i>

426
00:31:01,167 --> 00:31:03,165
<i>In real life, if I
not pay Raghu</i>

427
00:31:03,191 --> 00:31:04,983
<i>until tonight, I'm fucked.</i>

428
00:31:34,833 --> 00:31:38,417
Hey, Karta, I have a client here.

429
00:31:41,083 --> 00:31:44,750
Wow, Gupta, what a surprise!
You made me very happy.

430
00:31:44,875 --> 00:31:46,458
It seems like he knows how to keep his word.

431
00:31:47,500 --> 00:31:49,500
-Actually, sir...
-Come in!

432
00:31:50,917 --> 00:31:51,958
Let's go in.

433
00:32:00,167 --> 00:32:02,009
Come in, Gupta. No
we can allow

434
00:32:02,035 --> 00:32:04,192
that money escapes like that
from our hands.

435
00:32:08,542 --> 00:32:09,833
Be careful with the step.

436
00:32:17,792 --> 00:32:19,417
Pull up a chair.

437
00:32:22,708 --> 00:32:25,792
Here.

438
00:32:29,958 --> 00:32:31,083
What the fuck?

439
00:32:34,250 --> 00:32:38,417
I only got 700 thousand from the sale
of dresses,

440
00:32:38,958 --> 00:32:41,792
but I will pay you the rest
and I will not flee anywhere.

441
00:32:43,625 --> 00:32:50,000
-Do you think I'm joking?
-Sorry...

442
00:32:50,792 --> 00:32:54,500
-Do you think I look like an idiot?
-Please don't hurt me.

443
00:32:56,250 --> 00:33:00,167
That I'm an idiot?

444
00:33:02,083 --> 00:33:04,864
Please don't hit me. It won't
recover the money by beating me.

445
00:33:05,014 --> 00:33:06,514
Let's sit and talk in peace.

446
00:33:06,614 --> 00:33:09,167
Now you will teach me how to recover
my money!

447
00:33:09,889 --> 00:33:12,458
You think you're so smart.
I'm not worried about the money.

448
00:33:12,542 --> 00:33:14,708
I'm going to sell your house, your store and...

449
00:33:17,083 --> 00:33:18,000
Lord!

450
00:33:23,542 --> 00:33:24,417
Sir?

451
00:33:25,917 --> 00:33:27,667
I'm sorry, sir.

452
00:33:29,375 --> 00:33:31,917
Please wake up.

453
00:33:35,917 --> 00:33:37,333
Is there anyone here?

454
00:33:43,292 --> 00:33:45,667
For the love of God, wake up!

455
00:34:58,375 --> 00:35:02,875
No, that didn't happen.

456
00:35:03,417 --> 00:35:07,333
My goodness, yes, it happened.

457
00:35:09,792 --> 00:35:12,083
It's not a dream!

458
00:37:13,125 --> 00:37:15,500
-Sir.
-Fuck!

459
00:37:19,792 --> 00:37:23,375
You poured gasoline on me
and were you going to set it on fire, son of a bitch?

460
00:37:23,500 --> 00:37:27,958
Sorry, gasoline
fell on you by mistake.

461
00:38:42,917 --> 00:38:44,625
RECEPTION

462
00:38:58,375 --> 00:38:59,417
Brij.

463
00:39:01,792 --> 00:39:02,708
Brij!

464
00:39:04,625 --> 00:39:05,542
Brij!

465
00:39:08,583 --> 00:39:11,083
Simmi, it's me, Brij!

466
00:39:12,042 --> 00:39:13,250
What did you do?

467
00:39:14,208 --> 00:39:15,625
You look like an alien.

468
00:39:17,625 --> 00:39:21,875
-You scared me.
-Not alien. Loving Sethi.

469
00:39:22,167 --> 00:39:24,750
From now on, I am Amar Sethi.

470
00:39:25,583 --> 00:39:27,167
Now you will see,

471
00:39:27,417 --> 00:39:30,583
let's go to Bangkok, Malaysia... Let's go
travel together all over the world!

472
00:39:31,414 --> 00:39:33,375
I want to buy the stars
and the moon for you.

473
00:39:37,000 --> 00:39:42,750
<i>Small family is happy family.</i>

474
00:39:43,292 --> 00:39:46,625
Wait, where's my gum, Brij?

475
00:39:53,083 --> 00:39:55,500
And it's not Brij anymore, it's Amar Sethi.

476
00:39:56,042 --> 00:39:58,997
So what happened to Brij?

477
00:40:00,208 --> 00:40:01,833
I don't know where he is.

478
00:40:01,917 --> 00:40:04,958
He disappeared four days ago.
What do I do?

479
00:40:05,542 --> 00:40:07,042
She's lying through her teeth.

480
00:40:07,250 --> 00:40:10,305
She was the one who gave me a check without
funds at the Weightover office,

481
00:40:10,405 --> 00:40:12,408
and now you're blaming
poor husband.

482
00:40:12,434 --> 00:40:13,300
Silence!

483
00:40:13,905 --> 00:40:15,667
Your husband disappeared
four days ago.

484
00:40:15,750 --> 00:40:17,730
-Yes.
-Why didn't you report it before?

485
00:40:18,500 --> 00:40:24,125
I don't know how to deal with this.
He disappears sometimes.

486
00:40:24,397 --> 00:40:26,833
He says he has to go shopping
to his store.

487
00:40:27,000 --> 00:40:30,500
Then I'm the one who has to take care
of his invalid grandfather.

488
00:40:31,000 --> 00:40:34,292
Like a poor woman like me
Can you handle all this alone?

489
00:40:34,542 --> 00:40:37,083
And now, a bounced check.
I don't know what to do.

490
00:40:37,333 --> 00:40:39,319
I want to make a newsletter
of occurrence..

491
00:40:39,345 --> 00:40:40,108
Stay calm.

492
00:40:40,667 --> 00:40:43,255
We will register a bulletin
against whoever wrote the check.

493
00:40:43,380 --> 00:40:45,833
Find the guy first,
and I will file a bulletin.

494
00:40:46,042 --> 00:40:48,605
-But, sir...
-Silence or you will be arrested. Get lost!

495
00:40:51,467 --> 00:40:52,383
Thank you very much.

496
00:40:52,547 --> 00:40:53,947
-Make her come in.
-Right.

497
00:40:54,097 --> 00:40:57,542
Please enter the room, ma'am.
The policeman wants to see her.

498
00:40:58,875 --> 00:41:01,333
You can ask him.
He wants to talk to you.

499
00:41:03,167 --> 00:41:06,292
Do you have a photo
or your husband's cell phone number?

500
00:41:06,458 --> 00:41:07,750
I have.

501
00:41:14,750 --> 00:41:16,762
People always
try to take advantage

502
00:41:16,788 --> 00:41:18,900
of women in absence
of their husbands.

503
00:41:23,730 --> 00:41:25,375
Do you miss your husband?

504
00:41:30,458 --> 00:41:35,167
I was always alone.
He hardly stops at home.

505
00:41:35,250 --> 00:41:37,208
Now he left me in trouble.

506
00:41:39,500 --> 00:41:42,583
Please don't cry. Here.

507
00:41:47,500 --> 00:41:51,125
Old Spice. I love this perfume.

508
00:41:54,314 --> 00:41:55,500
Is it your husband's perfume?

509
00:41:57,250 --> 00:41:59,250
No, he never cared about that.

510
00:42:00,792 --> 00:42:02,505
Collecting perfumes is my hobby.

511
00:42:03,833 --> 00:42:07,708
It's a good pastime.

512
00:42:14,000 --> 00:42:18,333
Any man who thinks of
If you abandon it, you should go to the optician.

513
00:42:21,672 --> 00:42:24,083
Here are the phone numbers
and Brij addresses.

514
00:42:29,917 --> 00:42:32,292
You can keep it,
since you like Old Spice.

515
00:42:35,417 --> 00:42:37,125
Not just in scarves.

516
00:42:50,042 --> 00:42:52,250
It's completely burned.

517
00:42:59,167 --> 00:43:01,250
-It looks like a woman.
- It's true.

518
00:43:07,625 --> 00:43:10,500
-Take care of the remains.
-Yes sir.

519
00:43:13,833 --> 00:43:16,792
I'm dying to hear news,
sir.

520
00:43:17,917 --> 00:43:21,625
Yes, sir, I will come tonight.

521
00:43:25,125 --> 00:43:28,167
BLACK DOG

522
00:43:29,292 --> 00:43:32,542
<i>I can't do yours
Download now.</i>

523
00:43:35,833 --> 00:43:37,958
They are asking
three million rupees.

524
00:43:38,458 --> 00:43:41,375
Don't we agree on two?
A million more for what?

525
00:43:42,875 --> 00:43:44,417
Your record is pathetic.

526
00:43:45,208 --> 00:43:47,833
You only solved four cases
in the last two years.

527
00:43:48,292 --> 00:43:50,333
I took care of that too,

528
00:43:51,875 --> 00:43:53,583
but you have to behave.

529
00:43:53,850 --> 00:43:56,789
I learned that a criminal named
Surjeet escaped from his custody.

530
00:43:57,667 --> 00:44:00,375
What? When was this?

531
00:44:00,875 --> 00:44:03,917
Damn! A prisoner escapes
right under your nose,

532
00:44:04,392 --> 00:44:05,767
and you don't even know anything.

533
00:44:10,458 --> 00:44:13,847
Bastard,
you helped Surjeet escape!

534
00:44:13,947 --> 00:44:15,834
You said that
was being pressured

535
00:44:15,860 --> 00:44:17,275
to reach the weekly quota.

536
00:44:17,333 --> 00:44:20,297
So I let him go. The 25 thousand
I gave him was his payment.

537
00:44:20,422 --> 00:44:22,458
As? Was the 25 thousand from Surjeet?
Get down!

538
00:44:22,583 --> 00:44:24,708
I am really sorry. I'm sorry, sir.

539
00:44:24,917 --> 00:44:26,349
You won't get away with this.

540
00:44:26,375 --> 00:44:28,989
Sorry. Why
Are you hitting me?

541
00:44:29,089 --> 00:44:31,708
Because of you I will have to pay
another million rupees.

542
00:44:31,833 --> 00:44:34,042
-Is your father going to pay for this?
-Please, sir.

543
00:44:37,042 --> 00:44:39,000
Don't even think about leaving.

544
00:44:41,417 --> 00:44:42,721
What are you looking for?

545
00:44:42,747 --> 00:44:45,483
A man died and
Nobody gives a shit.

546
00:44:48,417 --> 00:44:50,750
I go to reception to check
other newspapers.

547
00:44:50,842 --> 00:44:52,980
Ask someone to come and get it
the clothes to wash.

548
00:44:56,958 --> 00:44:58,000
Who died?

549
00:45:13,667 --> 00:45:14,542
Simmi?

550
00:45:18,083 --> 00:45:20,125
-Simmi?
-Did the bird escape from the cage?

551
00:45:22,250 --> 00:45:27,125
Don't worry, she hasn't flown yet
away, but it will fly soon.

552
00:45:29,708 --> 00:45:32,667
Hurry, lovebird,
She is in the next room.

553
00:45:33,292 --> 00:45:34,583
She's just getting started.

554
00:45:35,042 --> 00:45:38,875
-If you are late, she will be eaten.
-Get out of the way!

555
00:45:41,042 --> 00:45:47,167
Twenty-one, 22, 23, 24...

556
00:45:47,417 --> 00:45:50,583
Brij, look what a body he has.
He is tireless.

557
00:45:50,833 --> 00:45:54,917
-Twenty-five...
-Simmi, let's go back to the room.

558
00:45:55,000 --> 00:45:56,875
There are only five times left.
Let's go.

559
00:45:57,250 --> 00:45:59,667
-Twenty-six...
-Come!

560
00:46:04,208 --> 00:46:08,042
How many times have I told you
that I am Amar Sethi and not Brij.

561
00:46:09,667 --> 00:46:11,083
It's not a joke, Simmi!

562
00:46:13,708 --> 00:46:15,625
-Pay attention...
-Pay attention you!

563
00:46:16,625 --> 00:46:19,625
I'm already fed up with this hotel!
There's nothing to do here!

564
00:46:20,005 --> 00:46:22,875
Big Bazaar is on sale.
All my friends went there

565
00:46:23,008 --> 00:46:25,872
and they called me to go with them,
but I can't call anyone.

566
00:46:26,033 --> 00:46:29,322
You won't even let me call anyone!
I feel like I'm a prisoner!

567
00:46:34,833 --> 00:46:37,042
I'm sorry, Simmi.

568
00:46:38,958 --> 00:46:43,083
It's just a few days,
and then, we'll go to Bangkok.

569
00:46:45,750 --> 00:46:47,106
<i>There is no cable TV here.</i>

570
00:46:47,132 --> 00:46:49,608
<i>It's been a while since I
I watch Big Boss.</i>

571
00:46:50,542 --> 00:46:54,333
There's not even Wi-Fi here, it's a bummer.

572
00:46:55,833 --> 00:46:57,750
And we haven't had sex in a while either.

573
00:46:59,083 --> 00:47:02,250
I see your face and I feel like I'm
having sex with an alien.

574
00:47:04,083 --> 00:47:05,375
It's ridiculous.

575
00:47:06,708 --> 00:47:07,833
I have an idea.

576
00:47:15,208 --> 00:47:17,500
-How am I?
-A turn on.

577
00:47:23,875 --> 00:47:26,583
I think it's a great idea.
We'll make a lot of masks.

578
00:47:27,625 --> 00:47:29,875
Sometimes by Tom Cruise.
Others, by Shahrukh Khan.

579
00:47:38,083 --> 00:47:38,958
SIZE MATTERS

580
00:47:39,083 --> 00:47:40,167
What was it?

581
00:47:40,583 --> 00:47:45,125
Now you look scarier
than an alien.

582
00:47:46,750 --> 00:47:49,750
What's the rush? Oh, it's you.

583
00:47:50,917 --> 00:47:52,750
Could have called.

584
00:47:53,042 --> 00:47:55,458
It took me by surprise.
At least I would have dressed up.

585
00:47:55,542 --> 00:47:59,750
Please don't take off your glasses.
You look really nice with them.

586
00:48:04,414 --> 00:48:06,314
And I can smell it
of Old Spice from here.

587
00:48:06,833 --> 00:48:09,583
I loved. It's my favorite perfume.

588
00:48:11,875 --> 00:48:14,125
-Can you come with me?
-Anytime.

589
00:48:14,792 --> 00:48:15,833
Not like that.

590
00:48:18,750 --> 00:48:20,000
This...

591
00:48:24,250 --> 00:48:26,792
We found this car burned...
with a body inside.

592
00:49:31,000 --> 00:49:34,708
<i>Allow me to drown today</i>

593
00:49:34,875 --> 00:49:38,333
<i>Allow me to die</i>

594
00:49:38,625 --> 00:49:42,292
<i>Or else, you might drown with me</i>

595
00:49:42,417 --> 00:49:48,208
<i>Or you might make a mistake</i>

596
00:49:48,375 --> 00:49:51,792
<i>Allow...</i>

597
00:49:52,125 --> 00:49:55,792
<i>Allow me to drown today</i>

598
00:49:56,042 --> 00:49:59,708
<i>Allow me to die</i>

599
00:49:59,833 --> 00:50:03,000
<i>Or else, you might drown with me</i>

600
00:50:03,667 --> 00:50:07,500
<i>Or you might make a mistake</i>

601
00:50:07,625 --> 00:50:12,208
<i>Allow...</i>

602
00:50:12,833 --> 00:50:17,083
<i>Allow me to drown today</i>

603
00:50:17,167 --> 00:50:21,750
<i>Allow me to die</i>

604
00:51:04,000 --> 00:51:05,667
What?

605
00:51:10,333 --> 00:51:11,417
What is this, Simmi?

606
00:51:11,708 --> 00:51:15,292
I'm tired of saying I needed
go shopping.

607
00:51:16,708 --> 00:51:18,083
But you don't care.

608
00:51:18,875 --> 00:51:21,750
Now you know how I feel
without having new clothes to wear.

609
00:51:22,833 --> 00:51:24,542
Have you gone completely crazy?

610
00:51:25,917 --> 00:51:28,042
What do you mean you don't have clothes?

611
00:51:28,125 --> 00:51:30,164
You have two huge suitcases
full of clothes!

612
00:51:31,083 --> 00:51:32,542
All dirty.

613
00:51:33,667 --> 00:51:35,792
And you promised you would buy me
new clothes.

614
00:51:36,833 --> 00:51:38,375
And that we would go to Bangkok.

615
00:51:39,625 --> 00:51:41,542
This mouse hole is
Bangkok for you?

616
00:51:42,250 --> 00:51:44,875
I can't stand this shitty hotel anymore.

617
00:51:45,750 --> 00:51:47,618
I can't leave, nor
call anyone.

618
00:51:47,644 --> 00:51:48,858
And not even have sex with you.

619
00:51:49,833 --> 00:51:51,500
And not even having sex with another guy.

620
00:51:55,917 --> 00:51:57,875
As? Do you want to have sex with another man?

621
00:51:59,833 --> 00:52:02,250
Did you come here to have sex?

622
00:52:05,167 --> 00:52:07,875
-I'm talking to you!
-I'm only 24 years old, I want to have sex!

623
00:52:08,000 --> 00:52:09,833
I really want to have sex.
I love sex!

624
00:52:27,375 --> 00:52:29,875
Simmi, please don't cry.

625
00:52:30,292 --> 00:52:34,417
It didn't hurt, nor am I angry.

626
00:52:35,667 --> 00:52:40,167
I'm not crying about this,
but because I ruined my nail polish.

627
00:52:41,975 --> 00:52:44,139
It took me forever
to paint my nails.

628
00:52:45,792 --> 00:52:48,500
-Don't worry, I'll paint.
-You don't know how to paint.

629
00:52:48,792 --> 00:52:51,583
Let me at least try.

630
00:52:52,583 --> 00:52:55,417
-They're all ruined.
-I'm painting well, see?

631
00:53:02,042 --> 00:53:07,542
<i>How can I knock on your door</i>

632
00:53:07,875 --> 00:53:13,083
<i>Wearing this dirty cape</i>

633
00:53:13,542 --> 00:53:19,042
<i>How can I knock on your door</i>

634
00:53:19,167 --> 00:53:24,542
<i>Wearing this dirty cape</i>

635
00:53:24,792 --> 00:53:30,208
<i>Oh my God, I'm embarrassed
For what I did</i>

636
00:53:31,458 --> 00:53:33,458
The death certificate is ready.

637
00:53:36,042 --> 00:53:41,417
<i>How can I knock on your door?
Wearing this dirty cape</i>

638
00:53:41,708 --> 00:53:44,542
<i>Now for the financial news.</i>

639
00:53:44,667 --> 00:53:46,216
<i>India can overtake China</i>

640
00:53:46,242 --> 00:53:48,275
<i>in economic growth.
It is estimated...</i>

641
00:53:48,792 --> 00:53:51,083
<i>The wasp</i>

642
00:53:51,667 --> 00:53:57,750
<i>An innocent insect</i>

643
00:54:01,542 --> 00:54:07,917
<i>A visitor to the garden</i>

644
00:54:17,458 --> 00:54:22,083
<i>A visitor to the garden</i>

645
00:54:22,667 --> 00:54:27,458
<i>Without knowing</i>

646
00:54:27,542 --> 00:54:31,792
<i>She brings joy to the flower buds</i>

647
00:54:32,250 --> 00:54:36,458
<i>The wasp is very innocent</i>

648
00:54:36,833 --> 00:54:40,042
Just take off your uniform
when you are not on duty?

649
00:54:42,083 --> 00:54:47,439
<i>How can I knock on your door?
Wearing this dirty cape</i>

650
00:54:51,333 --> 00:54:53,375
THREE MINISTERS OUT
AFTER FIRST SEARCH

651
00:54:54,458 --> 00:54:58,083
LINGERIE STORE OWNER IN JWALA
HEDI DIES IN CAR ACCIDENT

652
00:55:01,292 --> 00:55:04,708
<i>The butterfly is flying away</i>

653
00:55:05,125 --> 00:55:06,697
<i>The flower asks if
she will return</i>

654
00:55:06,723 --> 00:55:08,608
<i>The butterfly responds
That's flying in the sky</i>

655
00:55:12,750 --> 00:55:16,167
<i>The butterfly is flying away</i>

656
00:55:16,542 --> 00:55:18,625
<i>The flower asks if she will return</i>

657
00:55:18,750 --> 00:55:20,250
So shy!

658
00:55:20,375 --> 00:55:23,958
<i>The butterfly responds
That's flying in the sky</i>

659
00:55:27,083 --> 00:55:29,417
-Where are you going?
-I'm going to wash clothes.

660
00:55:29,500 --> 00:55:33,250
Throw your dirty clothes in the trash.
I'll buy you new ones now.

661
00:55:33,458 --> 00:55:36,583
See here,
the newspaper said I died.

662
00:55:37,325 --> 00:55:39,075
How did he die if he's here?
I didn't understand.

663
00:55:39,189 --> 00:55:41,739
-I'll explain in the room.
-I'm going to drop off the clothes at the laundry.

664
00:55:41,839 --> 00:55:43,500
-Do it later.
-I'll be right back.

665
00:55:43,625 --> 00:55:46,542
<i>My place is among the stars</i>

666
00:55:46,875 --> 00:55:50,250
<i>How could I forget</i>

667
00:55:50,667 --> 00:55:54,083
<i>There are no borders or limits there</i>

668
00:55:54,417 --> 00:55:58,000
<i>Take me to that place
beyond the clouds</i>

669
00:55:58,208 --> 00:55:59,917
<i>The butterfly is flying away</i>

670
00:56:02,375 --> 00:56:04,417
Of the 2.5 million, one million is mine.

671
00:56:08,042 --> 00:56:09,083
No, just 400 thousand.

672
00:56:16,333 --> 00:56:17,792
Was he going to run away with the money?

673
00:56:21,333 --> 00:56:24,697
I did it all for you
and he was going to leave me for money.

674
00:56:24,847 --> 00:56:26,958
What the fuck should I do,
Will I marry you?

675
00:56:27,042 --> 00:56:30,250
-You look horrible!
-Let go! I already told you to let go!

676
00:56:34,833 --> 00:56:36,122
Do you just want money?

677
00:56:36,148 --> 00:56:38,608
Yes, I want money.
Let go of my hand.

678
00:56:39,417 --> 00:56:41,137
Came with me just for
because of the money?

679
00:56:41,163 --> 00:56:42,067
Get away from me!

680
00:56:42,125 --> 00:56:45,000
-Don't yell at me!
-Yes, I scream! I'm not afraid of you!

681
00:56:47,333 --> 00:56:49,458
<i>Simmi!</i>

682
00:56:56,750 --> 00:56:58,542
-Eight hundred.
-Six hundred.

683
00:57:03,792 --> 00:57:05,375
<i>Simmi, what's going on there?
Simmi, what's happening there?</i>

684
00:57:09,292 --> 00:57:11,292
<i>Simmi, open the door!</i>

685
00:57:12,333 --> 00:57:17,417
What happened? Open the door!

686
00:57:18,875 --> 00:57:23,333
<i>Open the door! How are you, Simmi?</i>

687
00:57:26,708 --> 00:57:31,958
<i>My simple presence
Marked this world</i>

688
00:57:32,750 --> 00:57:36,208
Simmi!

689
00:57:36,875 --> 00:57:39,917
<i>What happened? Open the door!</i>

690
00:57:40,958 --> 00:57:44,375
Simmi!

691
00:57:44,708 --> 00:57:45,958
<i>Simmi, open the door!</i>

692
00:57:46,875 --> 00:57:48,500
<i>How are you, Simmi?</i>

693
00:57:50,875 --> 00:57:53,542
<i>Simmi, open the door!</i>

694
00:57:57,083 --> 00:58:00,375
What's going on inside?

695
00:58:01,292 --> 00:58:04,000
Open the door!

696
00:58:04,083 --> 00:58:06,167
What's the rush?
And all that shouting?

697
00:58:06,375 --> 00:58:08,000
Oh, sorry, I thought...

698
00:59:13,458 --> 00:59:18,042
-Are you leaving today?
-No, I just need to deliver that suitcase.

699
00:59:18,833 --> 00:59:20,792
I have already paid the daily rate until Sunday.

700
00:59:40,333 --> 00:59:43,208
Please sir, enter the address
on cell phone.

701
00:59:44,833 --> 00:59:47,167
The GPS will locate
where you want to go.

702
00:59:47,833 --> 00:59:50,792
We are searching for the address in the dark
it's been more than half an hour.

703
00:59:56,125 --> 00:59:58,958
Can you stop here, please.

704
01:00:17,958 --> 01:00:23,958
HIGHWAY

705
01:01:22,792 --> 01:01:29,708
<i>The season of sins
It took over us</i>

706
01:01:34,833 --> 01:01:36,708
PROCESSING

707
01:01:36,917 --> 01:01:42,458
A stolen cell phone was tracked.
We have to investigate.

708
01:01:43,583 --> 01:01:48,750
This police station sucks, man.
We never have big robberies.

709
01:02:28,042 --> 01:02:29,500
Where is you crazy girl?

710
01:02:32,042 --> 01:02:33,083
Did you leave?

711
01:02:35,325 --> 01:02:37,539
-Is it available now?
-No payment, love.

712
01:02:38,583 --> 01:02:40,500
-You'll have to pay.
-I know.

713
01:02:41,500 --> 01:02:45,250
Nobody gives a damn
for free here. Come on.

714
01:03:12,417 --> 01:03:13,750
Love Sethi?

715
01:03:17,250 --> 01:03:19,125
Where did you buy this cell phone?

716
01:03:24,875 --> 01:03:27,083
Stop! Don't let him get away!

717
01:03:30,958 --> 01:03:32,583
Hold him!

718
01:03:33,875 --> 01:03:37,375
What there was? I bought it second hand.

719
01:03:37,542 --> 01:03:40,333
Then why are you running away?
Do you think we are idiots?

720
01:03:40,997 --> 01:03:43,417
<i>So insurance agents
won't you bother me anymore?</i>

721
01:03:43,625 --> 01:03:45,375
No.

722
01:03:45,875 --> 01:03:49,292
If the car hadn't burned down
in the accident...

723
01:03:49,872 --> 01:03:51,208
they wouldn't pay a penny.

724
01:03:57,667 --> 01:03:59,167
Can we go home now?

725
01:04:00,708 --> 01:04:02,797
I pass by there at night
to get my parcel.

726
01:04:03,042 --> 01:04:05,208
I'll also take part
insurance payment.

727
01:04:08,542 --> 01:04:09,417
Yes.

728
01:04:09,500 --> 01:04:13,250
<i>We arrested one Amar Sethi
with Brij Mohan</i>'s cell phone

729
01:04:13,333 --> 01:04:15,333
<i>and around 600 thousand to 700 thousand rupees.</i>

730
01:04:15,500 --> 01:04:16,814
<i>-Don't release him.
-Yes, sir.</i>

731
01:04:16,939 --> 01:04:18,250
<i>-Listen.
-Yes, sir.</i>

732
01:04:19,458 --> 01:04:21,375
<i>-Do not record the money.
-Yes, sir.</i>

733
01:04:28,333 --> 01:04:30,583
You shaved your head
following some ritual?

734
01:04:31,583 --> 01:04:35,083
-Has any of your relatives died?
-No, I have an illness.

735
01:04:35,167 --> 01:04:36,042
Illness?

736
01:04:55,750 --> 01:04:56,792
Name?

737
01:04:58,333 --> 01:05:00,750
Loving Sethi.

738
01:05:02,625 --> 01:05:05,750
I didn't steal the cell phone, sir.

739
01:05:08,583 --> 01:05:10,333
-Sir, please.
-Don't move from here!

740
01:05:31,083 --> 01:05:32,125
-Sum!
-Yes sir.

741
01:05:32,750 --> 01:05:34,542
-Did you write the report?
-Yes sir.

742
01:05:34,708 --> 01:05:35,667
Then you can arrest him.

743
01:05:36,208 --> 01:05:38,000
Why are you arresting me?

744
01:05:38,125 --> 01:05:45,125
-I didn't steal anything!
-Come on, hurry up!

745
01:06:05,708 --> 01:06:07,500
Get out of here!

746
01:06:11,250 --> 01:06:15,958
You are a phone thief.
Bunty is the king of kidnappings.

747
01:06:16,542 --> 01:06:19,667
He is your superior,
Better not to bother him.

748
01:06:42,333 --> 01:06:45,708
-And the rest?
-Look for me.

749
01:06:56,000 --> 01:06:57,917
Here are your six bundles of money.

750
01:07:00,875 --> 01:07:01,792
Legal.

751
01:07:02,958 --> 01:07:04,542
Tell me something.

752
01:07:04,958 --> 01:07:10,333
What if Brij Mohan was alive
and not dead...

753
01:07:12,083 --> 01:07:13,125
What would you do?

754
01:07:15,125 --> 01:07:17,958
I would take his life
with my own hands.

755
01:07:38,000 --> 01:07:39,208
Did they stamp your hand?

756
01:07:40,167 --> 01:07:41,042
Stamp?

757
01:07:41,250 --> 01:07:44,000
You only get food here
if your hand is stamped.

758
01:07:45,142 --> 01:07:46,480
No, I haven't been stamped yet.

759
01:07:53,042 --> 01:07:54,125
Help!

760
01:07:55,958 --> 01:07:57,667
Your Internet connection sucks,

761
01:07:57,750 --> 01:08:03,250
It didn't work all night.
Now we are without water.

762
01:08:03,417 --> 01:08:05,958
If the registration has been closed,
who will open it?

763
01:08:06,125 --> 01:08:09,958
-What am I paying you for?
-Why are you collecting my blood?

764
01:08:10,083 --> 01:08:13,589
Who is the doctor here, me or you?
Stupid question.

765
01:08:14,625 --> 01:08:15,500
Come on.

766
01:08:17,333 --> 01:08:20,542
Please believe me, delegate,
I didn't steal the cell phone.

767
01:08:21,080 --> 01:08:23,458
I work hard in this police station
these last 15 years.

768
01:08:23,525 --> 01:08:24,300
But sir...

769
01:08:24,318 --> 01:08:26,317
Silence, damn it,
what am I talking about!

770
01:08:30,083 --> 01:08:31,458
Our justice is a joke.

771
01:08:32,417 --> 01:08:34,506
If you confess that
stole the cell phone,

772
01:08:34,532 --> 01:08:36,150
It will be free in a few days.

773
01:08:36,208 --> 01:08:39,375
If not, he will rot in prison
while on trial.

774
01:08:42,250 --> 01:08:43,125
Eat.

775
01:08:55,167 --> 01:08:57,083
They fuck guys in prison.
Literally.

776
01:08:58,708 --> 01:09:00,792
And you look like a virgin
from all angles.

777
01:09:01,125 --> 01:09:04,083
Agree that you committed this robbery.
There will be a hearing tomorrow.

778
01:09:04,958 --> 01:09:07,875
If you get tangled up with those
vampires in black robes...

779
01:09:09,583 --> 01:09:11,897
they will suck every drop of your blood
until his death.

780
01:09:13,375 --> 01:09:14,292
Did you understand?

781
01:09:16,583 --> 01:09:19,667
You have all night to reflect.
Eat something.

782
01:09:34,875 --> 01:09:36,965
Doctor, the judge is your brother-in-law.

783
01:09:36,991 --> 01:09:40,233
Please help me to
get out of this mess.

784
01:09:40,917 --> 01:09:43,951
Can I get two
millions easily.

785
01:09:43,977 --> 01:09:45,900
Whenever you want.

786
01:09:46,125 --> 01:09:48,625
Doctor, I am Amar Sethi.

787
01:09:48,958 --> 01:09:52,125
I was accused of cell phone theft.
Will I be innocent?

788
01:09:53,083 --> 01:09:57,458
It's a small crime.
Don't bother me and get back in line.

789
01:09:59,333 --> 01:10:03,458
-Bunty, did you say two million?
-Yes sir.

790
01:10:20,000 --> 01:10:22,625
I hope you are well.
Did the police beat him?

791
01:10:23,917 --> 01:10:26,417
What happened to your face?
Did the police do this?

792
01:10:28,708 --> 01:10:30,917
No, sir, it's an old injury.

793
01:10:31,125 --> 01:10:34,167
But this happened while I was
under police custody.

794
01:10:34,250 --> 01:10:38,875
He tried to commit suicide,
Your Excellency. I had to contain him.

795
01:10:39,208 --> 01:10:41,833
It's a lie, I didn't do any of that.
You can ask the delegate.

796
01:10:42,000 --> 01:10:44,250
Enough. What's your name?

797
01:10:45,792 --> 01:10:46,875
Loving Sethi.

798
01:10:51,250 --> 01:10:52,292
What was the crime?

799
01:10:54,208 --> 01:10:57,984
He was spotted in
cell phone possession

800
01:10:58,010 --> 01:11:01,233
by Brij Gupta, Your Excellency.

801
01:11:01,375 --> 01:11:05,130
He stole this iPhone.

802
01:11:05,292 --> 01:11:07,500
Did you steal the phone?

803
01:11:11,875 --> 01:11:14,708
Yes, I stole it by mistake.

804
01:11:15,250 --> 01:11:17,458
This was my first crime.

805
01:11:17,583 --> 01:11:22,417
Please forgive me for this mistake.

806
01:11:24,292 --> 01:11:25,458
Promoter.

807
01:11:26,375 --> 01:11:29,708
Your Excellency, during
the police investigation...

808
01:11:30,189 --> 01:11:32,792
We found out that his blood type
It's the same as the scarf.

809
01:11:34,689 --> 01:11:37,789
Right. Your Excellency, during
the brilliant police investigation,

810
01:11:37,964 --> 01:11:39,333
certain evidence was revealed.

811
01:11:39,750 --> 01:11:42,708
A handkerchief with bloodstains
was found,

812
01:11:43,083 --> 01:11:47,417
but the blood is not Brij Mohan's,
and, yes, from Amar Sethi.

813
01:11:48,958 --> 01:11:52,167
The police believe that Amar Sethi

814
01:11:52,625 --> 01:11:54,596
not only did he steal the cell phone
by Brij Gupta,

815
01:11:54,622 --> 01:11:55,733
but it also killed him.

816
01:11:57,375 --> 01:12:00,917
Therefore, the police request arrest
preventative for five days.

817
01:12:01,500 --> 01:12:03,667
What is he saying?
This is absurd.

818
01:12:03,917 --> 01:12:05,792
I didn't even steal the cell phone.

819
01:12:06,292 --> 01:12:07,500
What?

820
01:12:09,417 --> 01:12:11,083
Didn't you confess your theft?

821
01:12:11,292 --> 01:12:14,208
I didn't steal. The delegate asked me
to confess, so I confessed.

822
01:12:14,708 --> 01:12:16,042
I didn't kill Brij Mohan.

823
01:12:18,167 --> 01:12:21,958
If the delegate asked you
to jump from a building, would you jump?

824
01:12:26,250 --> 01:12:28,583
Please do not record anything
what the accused said.

825
01:12:31,333 --> 01:12:37,417
I am approving preventive detention
for five days with strict instruction

826
01:12:37,500 --> 01:12:40,417
The police must keep a guard
permanent with the accused.

827
01:12:40,500 --> 01:12:43,167
I didn't kill anyone, Your Honor.

828
01:12:43,583 --> 01:12:47,208
Please believe me,
I didn't kill Brij Mohan.

829
01:12:47,333 --> 01:12:48,917
Did you speak to your brother-in-law?

830
01:12:49,000 --> 01:12:51,042
Wait!
I've been accused of murder, man!

831
01:12:51,125 --> 01:12:53,000
I didn't kill anyone, doctor.

832
01:12:53,083 --> 01:12:54,417
-Come on!
-Just a minute.

833
01:12:54,500 --> 01:12:57,250
I was falsely framed,
I only confessed to a robbery.

834
01:12:57,333 --> 01:12:58,567
I don't know anything about murder!

835
01:12:58,593 --> 01:13:00,400
Don't worry,
let's solve everything.

836
01:13:00,458 --> 01:13:02,167
Doctor, please!

837
01:13:03,542 --> 01:13:07,625
You said I would just stay
imprisoned for two or three days.

838
01:13:07,708 --> 01:13:08,958
This will screw me.

839
01:13:09,583 --> 01:13:13,000
-Take him,
-Walk!

840
01:13:13,208 --> 01:13:16,542
I didn't kill anyone, I'm innocent!

841
01:13:16,708 --> 01:13:17,667
Let's go soon.

842
01:13:22,042 --> 01:13:22,917
Yes sir?

843
01:13:25,458 --> 01:13:28,087
Two million for
the authorities and

844
01:13:28,113 --> 01:13:31,192
around 500 thousand for
other expenses.

845
01:13:31,583 --> 01:13:34,167
We will need 2.5 million
to clear your record.

846
01:13:34,333 --> 01:13:36,333
-I'll arrange the amount.
-Skirt.

847
01:13:41,458 --> 01:13:43,833
Why did you bring him here?

848
01:13:44,180 --> 01:13:47,333
You asked for the chair. He was
tied to her, then came along.

849
01:13:47,542 --> 01:13:48,875
I didn't kill anyone, deputy.

850
01:13:49,000 --> 01:13:51,042
Stop the litany

851
01:13:51,917 --> 01:13:53,083
Tie him to the bench.

852
01:13:53,542 --> 01:13:56,917
The bench is in the bathroom
replacing the toilet, which broke.

853
01:13:57,000 --> 01:14:01,500
Why are you doing this to me?
You know I didn't kill anyone.

854
01:14:05,958 --> 01:14:09,000
Move!

855
01:14:20,750 --> 01:14:24,333
What is the reason
of the murder, doctor?

856
01:14:27,208 --> 01:14:28,625
Reason?

857
01:14:31,417 --> 01:14:35,333
It could be anything.

858
01:14:37,042 --> 01:14:38,708
This cell phone could be the reason.

859
01:14:39,708 --> 01:14:40,958
It costs 60 thousand rupees.

860
01:14:41,708 --> 01:14:43,433
In the process more
recent, Khanna was

861
01:14:43,459 --> 01:14:45,322
murdered because
of a bicycle.

862
01:14:45,422 --> 01:14:48,333
The bike cost 6,500,
and they killed a man to steal it.

863
01:14:48,583 --> 01:14:51,500
Compared to that amount,
60 thousand is a lot of money.

864
01:14:53,000 --> 01:14:53,958
Any objections?

865
01:14:55,375 --> 01:14:58,375
-No, Your Excellency.
-What? Why not?

866
01:14:58,500 --> 01:15:00,314
This is ridiculous.
Completely absurd.

867
01:15:00,417 --> 01:15:03,042
First of all, I didn't steal,
but I bought the phone.

868
01:15:03,250 --> 01:15:06,750
And secondly, why would anyone
Would you kill for a phone?

869
01:15:06,833 --> 01:15:08,833
I swear I didn't kill Brij Mohan.

870
01:15:09,000 --> 01:15:11,417
Of course it killed him.
They carried out a detailed investigation.

871
01:15:11,517 --> 01:15:14,005
A false investigation,
completely without basis in fact.

872
01:15:14,255 --> 01:15:17,060
I couldn't have
killed Brij Mohan.

873
01:15:17,086 --> 01:15:18,192
Why not?

874
01:15:20,292 --> 01:15:22,292
I'm just saying I couldn't.

875
01:15:22,917 --> 01:15:27,708
So we must believe
in your word?

876
01:15:28,083 --> 01:15:31,292
According to the evidence presented,
I'm sure it killed him.

877
01:15:31,417 --> 01:15:33,680
It is not possible that
I kill Brij Mohan.

878
01:15:33,805 --> 01:15:36,064
-I'm saying you killed him.
-I didn't kill.

879
01:15:36,189 --> 01:15:37,139
Give me one good reason

880
01:15:37,389 --> 01:15:39,567
-so as not to be the murderer?
-Like I...

881
01:15:39,792 --> 01:15:41,885
How could I kill him
if I am Brij Mohan?

882
01:15:41,911 --> 01:15:42,808
What?

883
01:15:57,792 --> 01:16:03,542
I'm Brij Mohan Gupta. How could
be my own killer?

884
01:16:05,792 --> 01:16:09,083
This is very good.

885
01:16:10,083 --> 01:16:12,708
I'm telling the truth, Your Honor,
I'm Brij Mohan

886
01:16:13,000 --> 01:16:14,833
and I'm being falsely framed.

887
01:16:15,583 --> 01:16:19,458
Very good. If we are to believe
that you are Brij,

888
01:16:20,233 --> 01:16:22,022
whose body is it
found in the car?

889
01:16:24,042 --> 01:16:25,000
Tell me.

890
01:16:28,167 --> 01:16:30,417
How will I know who it was?

891
01:16:30,792 --> 01:16:35,125
I think I should tell
the whole truth, now.

892
01:16:36,458 --> 01:16:38,792
You keep creating
new stories.

893
01:16:39,417 --> 01:16:43,625
First you said the cell phone was yours,
then denied it.

894
01:16:45,125 --> 01:16:48,292
Said it was Amar,
and now he says it's Brij.

895
01:16:50,375 --> 01:16:54,917
Please tell the truth.
I tell you, truth is power.

896
01:16:55,875 --> 01:17:00,292
If you are Brij Mohan,
Who died in the car?

897
01:17:05,333 --> 01:17:06,583
-He doesn't respond.
-Raghu.

898
01:17:09,833 --> 01:17:10,958
Who?

899
01:17:14,417 --> 01:17:17,500
Raghu.

900
01:17:20,792 --> 01:17:24,625
But... I didn't kill him.

901
01:17:25,958 --> 01:17:28,208
I had asked him for a loan.

902
01:17:28,292 --> 01:17:33,583
When I couldn't pay on time,
he became violent.

903
01:17:33,792 --> 01:17:36,375
I pushed him in self-defense,

904
01:17:36,542 --> 01:17:38,369
he slipped and
fell down the stairs.

905
01:17:38,395 --> 01:17:40,358
When I reached him,
he was already dead.

906
01:17:40,542 --> 01:17:42,708
Then I burned the body.
I didn't kill him.

907
01:17:43,125 --> 01:17:49,500
If his henchmen found out
that he died because of me,

908
01:17:49,708 --> 01:17:53,375
they would never leave me
and my poor family is at peace.

909
01:17:53,667 --> 01:17:55,686
I just lied. No
I had another choice.

910
01:17:55,712 --> 01:17:56,942
But I'm not a killer,

911
01:17:57,417 --> 01:17:59,042
I didn't kill anyone.

912
01:18:03,917 --> 01:18:06,625
Why did you set this up against us?
when I knew very well

913
01:18:06,750 --> 01:18:08,439
that Amar and Brij were the same person?

914
01:18:08,875 --> 01:18:11,417
When Bunty is cleared,
you will win the case.

915
01:18:12,042 --> 01:18:13,979
The public will think that
the police are useless,

916
01:18:14,005 --> 01:18:15,480
always arrests the wrong man.

917
01:18:15,630 --> 01:18:17,892
The police will not be blamed every time.

918
01:18:18,447 --> 01:18:20,042
I worked hard on this investigation.

919
01:18:21,792 --> 01:18:23,000
Love is the killer.

920
01:18:23,500 --> 01:18:26,375
I don't care
whether he claims to be Brij or Amar.

921
01:18:27,083 --> 01:18:27,958
Subject finished.

922
01:18:32,208 --> 01:18:33,583
Come on.

923
01:18:35,122 --> 01:18:36,833
Let's get this over with, guys.

924
01:18:38,283 --> 01:18:40,997
Get some witnesses
and let's close this process.

925
01:18:41,958 --> 01:18:44,431
I don't care if he
be it Amar or Brij.

926
01:18:44,457 --> 01:18:46,567
I don't give a damn
for the truth!

927
01:18:47,458 --> 01:18:50,667
Truth is what I say.

928
01:18:50,833 --> 01:18:55,083
Let me know when Bunty pays
and close his case.

929
01:18:55,667 --> 01:19:01,375
I don't want any pending lawsuits
when I retire.

930
01:19:02,189 --> 01:19:04,417
One more thing,
Do you know any English teachers?

931
01:19:04,750 --> 01:19:07,125
-For your son Bablu?
-No, are you crazy?

932
01:19:07,708 --> 01:19:10,292
This stenographer's English
It's rubbish.

933
01:19:10,750 --> 01:19:13,750
The first requirement for a
Famous judgment is good English.

934
01:19:14,208 --> 01:19:18,167
Whenever someone searches
famous trials on Google,

935
01:19:18,250 --> 01:19:20,167
I want mine to be
the first on the list.

936
01:19:21,692 --> 01:19:24,455
So keep an eye out to find
someone who speaks English well.

937
01:19:31,500 --> 01:19:33,417
You killed Raghu, asshole!

938
01:19:36,889 --> 01:19:39,833
Where's the fucking money? Share with us
or I'll make mincemeat of you!

939
01:19:39,917 --> 01:19:42,958
I don't know what you're talking about.
What money?

940
01:19:43,042 --> 01:19:44,980
I know how to do scoundrels
how you speak.

941
01:19:48,708 --> 01:19:51,042
I don't have any money,
believe me!

942
01:19:52,250 --> 01:19:53,292
Turn his ass around!

943
01:19:53,500 --> 01:19:57,792
What are you going to do? Please no!

944
01:20:08,917 --> 01:20:10,792
I sewed up the cut on your face.

945
01:20:11,792 --> 01:20:13,860
I can't sew
the other one below.

946
01:20:13,886 --> 01:20:15,317
You will have to bear the pain.

947
01:20:19,380 --> 01:20:21,917
Why do you shave your head every day?
You look good with your hair.

948
01:20:22,333 --> 01:20:27,292
Do as I say, asshole,
and no sermons.

949
01:20:27,917 --> 01:20:30,875
<i>Gandhi's experience with truth
gave us freedom.</i>

950
01:20:31,542 --> 01:20:35,250
<i>Mine screwed me.</i>

951
01:20:43,417 --> 01:20:45,875
He's not Brij at all.

952
01:20:47,167 --> 01:20:48,917
Brij was a good man.

953
01:20:50,625 --> 01:20:52,542
This one looks like a bum.

954
01:20:55,458 --> 01:20:58,625
-Objection?
-No.

955
01:21:01,167 --> 01:21:03,125
What are you saying, Suri?

956
01:21:04,042 --> 01:21:07,208
It is me! Don't remember Sonam,
dresses, designers?

957
01:21:07,292 --> 01:21:08,167
Brij...

958
01:21:09,958 --> 01:21:12,792
Love, you can't interrupt
the witness.

959
01:21:15,083 --> 01:21:16,017
Next witness.

960
01:21:16,043 --> 01:21:18,108
I'm sure that
he is Amar Sethi.

961
01:21:18,500 --> 01:21:22,875
He stayed at my hotel with
a girl called Simmi for 20 days.

962
01:21:28,250 --> 01:21:33,417
Of course I know him.
He is Amar Sethi.

963
01:21:33,917 --> 01:21:37,500
-He frequents my cafeteria.
-What are you talking about, man?

964
01:21:37,680 --> 01:21:39,625
I've never seen this guy
before in my life.

965
01:21:39,833 --> 01:21:43,458
Love, speak when it's your turn.

966
01:21:43,708 --> 01:21:47,083
-But...
-The witness must recognize it

967
01:21:47,500 --> 01:21:49,167
and not the other way around.

968
01:21:51,125 --> 01:21:56,167
He is Amar Sethi.
I was at the hotel with a girl.

969
01:22:05,167 --> 01:22:07,424
He certainly doesn't
it could be Brij Mohan.

970
01:22:07,450 --> 01:22:09,817
He always brings the car
in my mechanics.

971
01:22:11,208 --> 01:22:13,583
I always see him,
even if he is in a hurry.

972
01:22:13,792 --> 01:22:18,250
What madness is this? He's the same
guy who testified before

973
01:22:18,375 --> 01:22:20,375
that Amar Sethi frequented
his cafeteria.

974
01:22:20,708 --> 01:22:22,727
It's interrupting the
testimony again.

975
01:22:22,753 --> 01:22:24,525
Told you not to talk
without permission.

976
01:22:26,497 --> 01:22:28,297
Do you also have a snack bar?

977
01:22:29,042 --> 01:22:31,105
Have you already given a statement in this case?

978
01:22:31,230 --> 01:22:34,167
No, Your Honor,
I swear this is my first time.

979
01:22:34,500 --> 01:22:36,708
I didn't say he didn't
Was it the same person?

980
01:22:36,917 --> 01:22:38,875
-But...
-If you open your mouth,

981
01:22:39,083 --> 01:22:41,542
I will conduct the trial
without your presence.

982
01:22:43,625 --> 01:22:45,750
Thanks. Next witness.

983
01:23:06,792 --> 01:23:09,750
Do you know this man?

984
01:23:14,958 --> 01:23:17,458
I was informed
who he says is Brij Mohan.

985
01:23:22,792 --> 01:23:25,000
But I've never seen this man before.

986
01:23:27,583 --> 01:23:32,083
Honey, be serious,
This is no joke.

987
01:23:33,667 --> 01:23:36,167
My Brij was the best
husband of the world.

988
01:23:37,500 --> 01:23:39,708
He would be very happy
to see me today.

989
01:23:39,958 --> 01:23:42,667
I lost a lot of weight due to sadness
since he died.

990
01:23:43,430 --> 01:23:45,250
So no,
This is not my Brij Mohan.

991
01:23:45,750 --> 01:23:48,833
Are you crazy?
They'll hang me for this!

992
01:23:49,208 --> 01:23:50,333
He is not my husband.

993
01:23:50,750 --> 01:23:55,000
You motherfucking bitch!
I should have killed you!

994
01:24:14,042 --> 01:24:16,708
Stop already, asshole!

995
01:24:25,958 --> 01:24:27,083
I have five million.

996
01:24:38,225 --> 01:24:40,539
He will be a free man.
Just say where the money is.

997
01:24:41,333 --> 01:24:44,625
Sleep on your own
bed if you say.

998
01:24:46,083 --> 01:24:48,375
-Where is the money?
-I buried it.

999
01:24:48,750 --> 01:24:49,750
Where?

1000
01:24:49,833 --> 01:24:55,250
If I tell you now,
you hang me.

1001
01:24:57,208 --> 01:24:59,917
I want to be cleared.
Clean my record

1002
01:25:00,417 --> 01:25:03,292
and the money will be yours.
It just depends on you.

1003
01:25:07,250 --> 01:25:11,292
Why are you doing this?
I'm not lying, I have the money!

1004
01:25:11,792 --> 01:25:15,000
Through your contacts,
you can easily find out

1005
01:25:15,292 --> 01:25:19,625
how much money disappeared
with Raghu.

1006
01:25:20,792 --> 01:25:22,917
Find out how much money
disappeared with Raghu.

1007
01:25:23,958 --> 01:25:25,500
Quickly, I'm waiting.

1008
01:25:31,847 --> 01:25:34,208
Why are you waiting?
Call someone, please.

1009
01:25:34,625 --> 01:25:37,833
Should have thought about that before.

1010
01:25:37,958 --> 01:25:39,953
Got yourself into a
unnecessary trouble.

1011
01:25:39,979 --> 01:25:41,275
He would be free now.

1012
01:25:41,375 --> 01:25:44,875
Alright, I buried it close
from Sanjog Hospital.

1013
01:25:45,000 --> 01:25:48,667
Please let me go.

1014
01:25:55,583 --> 01:25:59,000
I would have already ripped off your skin,
if you had lied to me.

1015
01:26:00,933 --> 01:26:03,322
Give us the money
before tomorrow's hearing.

1016
01:26:03,550 --> 01:26:05,847
Pay and we will give you your ticket
for freedom.

1017
01:26:06,792 --> 01:26:10,458
But you can get rid of me
after getting the money.

1018
01:26:10,583 --> 01:26:11,542
Don't touch me!

1019
01:26:13,083 --> 01:26:14,667
I can do this now, asshole.

1020
01:26:14,917 --> 01:26:17,655
I don't need you anymore
after telling us about the money.

1021
01:26:18,405 --> 01:26:21,430
I don't care if it would take 15 days
for you to dig up the money.

1022
01:26:21,667 --> 01:26:23,250
There's only one day. Tomorrow!

1023
01:26:32,458 --> 01:26:36,458
Quite a trial!
A work of art!

1024
01:26:37,875 --> 01:26:40,500
And you want me
terminate the process.

1025
01:26:43,083 --> 01:26:46,792
I spent 20 thousand rupees for him
be written in perfect English.

1026
01:26:47,458 --> 01:26:51,875
Dr. Sinha, each one of us
will receive about a million.

1027
01:26:52,167 --> 01:26:55,167
Don't worry,
We will not waste judgment.

1028
01:26:55,583 --> 01:26:58,292
Can judge a case
similar later.

1029
01:26:59,417 --> 01:27:00,838
When we search on Google,

1030
01:27:00,864 --> 01:27:03,067
all judgments
famous people are from the USA.

1031
01:27:03,583 --> 01:27:05,375
There are none from India.

1032
01:27:06,125 --> 01:27:10,292
The United States has a
fabulous legal system.

1033
01:27:11,042 --> 01:27:15,083
Even a black man gets justice there.

1034
01:27:16,250 --> 01:27:17,583
And here, this is what we have.

1035
01:27:19,833 --> 01:27:20,917
I'll be right back.

1036
01:27:24,417 --> 01:27:26,492
The police are efficient
in the United States,

1037
01:27:26,518 --> 01:27:27,900
keeps everything under control.

1038
01:27:28,875 --> 01:27:32,125
The police here behave
like whores.

1039
01:27:36,792 --> 01:27:38,625
If you weren't acting stupid,

1040
01:27:39,000 --> 01:27:43,292
I would have known before
that Amar had all this money.

1041
01:27:43,750 --> 01:27:47,125
Is it really? If you were doing
honest work...

1042
01:27:48,792 --> 01:27:50,708
Amar would have trusted you...

1043
01:27:52,083 --> 01:27:54,792
about to count
about the buried money.

1044
01:27:55,133 --> 01:27:57,047
Don't come with that story
of honesty.

1045
01:27:57,958 --> 01:28:01,625
You sell yourselves for nothing
in every corner of this city.

1046
01:28:04,917 --> 01:28:09,750
Fuck you, son of a bitch!

1047
01:28:15,500 --> 01:28:16,792
Keep going! How dare you?

1048
01:28:21,217 --> 01:28:22,342
Let go of me!

1049
01:28:22,572 --> 01:28:26,083
I'm warning you,
Don't treat my mother like that!

1050
01:28:30,917 --> 01:28:34,375
You're both idiots.

1051
01:28:35,167 --> 01:28:39,250
The only honest people in this country
It's us, the judges.

1052
01:28:40,875 --> 01:28:45,083
I have already decided on Amar Sethi.

1053
01:28:48,292 --> 01:28:54,375
If he brings five million
until noon tomorrow...

1054
01:28:55,958 --> 01:28:57,917
he is a free man.

1055
01:28:59,458 --> 01:29:03,833
If you don't bring it, this will be
My decision is final.

1056
01:29:06,417 --> 01:29:10,208
Let's get out of here
and go get some ice cream,

1057
01:29:10,708 --> 01:29:13,083
to calm my indigestion.

1058
01:29:17,792 --> 01:29:18,833
Come.

1059
01:30:06,708 --> 01:30:07,708
Start digging.

1060
01:30:26,292 --> 01:30:27,333
Sorry.

1061
01:30:41,458 --> 01:30:45,042
Why don't you stay on this side?

1062
01:30:45,789 --> 01:30:47,083
Why? What's the problem?

1063
01:30:49,458 --> 01:30:54,917
I feel very tense with you
in front of me, and I'll be late.

1064
01:30:56,583 --> 01:30:59,750
Stop the nonsense
or I will bury you alive.

1065
01:31:00,917 --> 01:31:02,042
Screw this.

1066
01:31:10,333 --> 01:31:11,333
What the fuck...

1067
01:31:20,667 --> 01:31:21,542
-Delegate?
-What it was?

1068
01:31:22,500 --> 01:31:23,417
Bag.

1069
01:31:27,083 --> 01:31:28,083
Move away.

1070
01:32:00,205 --> 01:32:03,000
<i>We, from Delhi, usually arrive
until the last second of the fight</i>

1071
01:32:03,083 --> 01:32:04,864
<i>before we get it right
the final blow.</i>

1072
01:32:05,292 --> 01:32:07,792
<i>Sehwag, Kohli... and now me.</i>

1073
01:32:09,042 --> 01:32:12,147
<i>That was my final blow.</i>

1074
01:33:55,458 --> 01:33:56,625
Love Sethi!

1075
01:34:01,875 --> 01:34:02,750
Brij!

1076
01:34:24,875 --> 01:34:30,208
<i>Moralists claim that,
just as God gave us life...</i>

1077
01:34:31,125 --> 01:34:34,625
Only He has the right to take it away.

1078
01:34:40,625 --> 01:34:44,417
<i>And this privilege cannot
be usurped...</i>

1079
01:34:45,833 --> 01:34:48,250
<i>by no human being.</i>

1080
01:34:53,167 --> 01:34:55,250
<i>We should follow this doctrine.</i>

1081
01:34:56,167 --> 01:35:00,083
But behold, we meet
in a situation...

1082
01:35:00,875 --> 01:35:04,750
<i>where we fight before
this moral dilemma.</i>

1083
01:35:07,792 --> 01:35:12,292
<i>The presumptions provided
in law are such</i>

1084
01:35:12,625 --> 01:35:18,333
which aims to serve
To the demands of society...

1085
01:35:19,667 --> 01:35:23,083
<i>and face the challenges
of our time.</i>

1086
01:35:24,250 --> 01:35:30,583
Certainly, Brij Mohan's life
was unceremoniously snatched

1087
01:35:31,167 --> 01:35:33,000
and raped to death...

1088
01:35:33,792 --> 01:35:38,792
<i>what influenced the court's decision</i>

1089
01:35:39,125 --> 01:35:41,333
<i>to sentence to the death penalty</i>

1090
01:35:49,125 --> 01:35:54,583
<i>under section 302
of the Indian penal code,</i>

1091
01:35:55,083 --> 01:35:59,333
Loving Sethi for the murder
by Brij Mohan.

1092
01:35:59,792 --> 01:36:04,958
<i>He will be sent to the gallows,</i>

1093
01:36:05,875 --> 01:36:08,042
until your last breath...

1094
01:36:11,417 --> 01:36:17,500
<i>and until your soul leaves
your mortal body.</i>

1095
01:36:36,201 --> 01:36:39,201
Subpack by DanDee


